직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
詩云 伐柯伐柯여 其則不遠이라하니 執柯以伐柯호되 睨而視之하고 猶以爲遠하나니 故로 君子는 以人治人하다가 改而止니라
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
시
시경 시 서명(書名), 시경(詩經)
2
운
이를 운 이르다, 말하다
。
2
벌
칠 벌 벌목하다, 베다
1
가
도끼자루
4
벌
칠 벌 벌목하다, 베다
3
가
도끼자루
ㅣ여
ㅣ여
。
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
칙
본받을 칙 법칙, 의칙
4
불
아니 불 ~아니다
3
원
멀다
이라니
이라니
。
2
집
잡을 집 잡다
1
가
도끼자루
이
~써
5
벌
칠 벌 벌목하다, 베다
4
가
도끼자루
호
호
。
1
예
눈흘기다
2
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
4
시
보다
3
지
그것 지 그, 그것
고
고
。
1
유
오히려 유 오히려, 도리어
이
써 이 ~을/를
4
위
여길 위 여기다, 생각하다
3
원
멀다
니
니
。
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
。
1
군
군자 군 군자
2
자
스승 자 스승
이
으로
3
인
사람 인 사람
6
치
다스릴 치 다스리다
5
인
사람 인 사람
다가
다가
。
1
개
고칠 개 고치다
이
말 이을 이 [가정]~이면, ~하면
3
지
그칠 지 그치다, 그만두다, 멈추다
니라
니라
《시경》에
詩
말했다.
云
도끼자루를
柯
베고
伐
도끼자루를
柯
벰이여!
伐
그
其
법칙이
則
멀지
遠
않다.
不
도끼자루를
柯
잡고
執
서
以
도끼자루를
柯
베다.
伐
눈을 흘기
睨
고
而
그것을
之
보면서도
視
오히려
猶
그것을
以
멀다고
遠
여긴다.
爲
그러므로
故
군자는
君子
그 사람
人
으로
以
그 사람을
人
다스린다.
治
고치
改
면
而
그친다.
止
한자수준 :
詩 云 伐 柯 伐 柯 其 則 不 遠 執 柯 以 伐 柯 睨 而 視 之 猶 以 爲 遠 故 君 子 以 人 治 人 改 而 止
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 10월 10일 오후 10:31:13
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실