직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
子曰 道之不行也를 我知之矣로라 知者는 過之하고 愚者는 不及也니라 道之不明也를 我知之矣로라 賢者는 過之하고 不肖者는 不及也니라
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
도
길 도 도(道), 도리(道理)
2
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
4
불
아니 불 ~못하다
3
행
행할 행 행하다, 시행하다
5
야
어조사 야 ~하는 것, ~하기
。
2
아
나 아 나, 우리
3
지
알 지 알다
1
지
그것 지 그, 그것
4
의
어조사 의 ~이다
로라
로니
。
1
지
(≒智)지혜 지 지혜롭다
2
자
사람 자 사람
4
과
지나칠 과 (상태가) 지나치다
3
지
그것 지 그, 그것
고
고
。
1
우
어리석을 우 어리석다
2
자
사람 자 사람
4
불
아니 불 ~못하다
3
급
미칠 급 미치다, 이르다
5
야
어조사 야 ~하는 것, ~하기
ㅣ니라
ㅣ오
。
1
도
길 도 도(道), 도리(道理)
2
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
4
불
아니 불 ~못하다
3
명
밝을 명 밝다, 분명하다
5
야
어조사 야 ~이다
。
1
아
나 아 나, 우리
3
지
알 지 알다
2
지
그것 지 그, 그것
4
의
어조사 의 ~이다
로라
로니
。
1
현
어질 현 어질다, 현명하다
2
자
사람 자 사람
4
과
지나칠 과 (상태가) 지나치다
3
지
그것 지 그, 그것
고
고
。
불
아니 불 ~못하다
1
초
닮을 초 닮다
3
자
사람 자 사람
5
불
아니 불 ~못하다
4
급
미칠 급 미치다, 이르다
6
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
공자가
子
말했다.
曰
도
道
가
之
행해지지
行
못하는
不
것
也
그것을
之
내가
我
안
知
다.
矣
지혜로운
知
사람은
者
그것을
之
지나치고
過
어리석은
愚
사람은
者
미치지
及
못
不
한다.
也
도
道
가
之
밝아지지
明
못함
不
을
也
내가
我
그것을
之
안
知
다.
矣
어진
賢
사람은
者
그것을
之
지나치고,
過
어질지
肖
못한
不
사람은
者
미치지
及
못
不
한다.
也
한자수준 :
子 曰 道 之 不 行 也 我 知 之 矣 知 者 過 之 愚 者 不 及 也 道 之 不 明 也 我 知 之 矣 賢 者 過 之 不 肖 者 不 及 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2021년 5월 29일 오후 4:47:52
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실