직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
五畝之宅에 樹之以桑이면 五十者可以衣帛矣며 鷄豚狗彘之畜을 無失其時면 七十者可以食肉矣며 百畝之田을 勿奪其時면 數口之家 可以無飢矣며 謹庠序之敎하여 申之以孝悌之義면 頒白者不負戴於道路矣리니 七十者衣帛食肉하며 黎民이 不飢不寒이요 然而不王者未之有也니이다
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
오
다섯 오 다섯
2
묘
밭이랑 묘 토지 단위
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
택
집 택 집
애
애
。
4
수
나무 심을 수 나무를 심다
지
그것 지 그, 그것
3
이
써 이 ~을/를
2
상
뽕나무 상 뽕나무
이면
이면
。
1
오
다섯 오 다섯
2
십
열 십 10
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
가
가할 가 ~할 수 있다
4
이
써 이 ~으로(써)
6
의
옷 의 옷을 입다
5
백
비단 백 비단 옷
8
의
어조사 의 ~이다
며
며
。
1
계
닭 계 닭
2
돈
돼지 돈 돼지
3
구
개 구 개
4
체
돼지 체 돼지, 큰 돼지
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
휵
기를 휵 사육
을
을
。
4
무
없을 무 ~없다
3
실
잃을 실 잃다
1
기
그 기 올바르다, 알맞다
2
시
때 시 때, 시기, 시절
면
면
。
1
칠
일곱 칠 일곱
2
십
열 십 10
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
가
가할 가 ~할 수 있다
4
이
써 이 ~으로(써)
6
식
먹을 식 먹다
5
육
고기 육 고기
8
의
어조사 의 ~이다
며
며
。
백
일백 백 100
2
묘
밭이랑 묘 토지 단위
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
전
밭 전 밭, 토지, 농토
을
을
。
4
물
말 물 ~하지 않다
3
탈
빼앗을 탈 빼앗다, 약탈하다
1
기
그 기 올바르다, 알맞다
2
시
때 시 때, 시기, 시절
면
면
。
1
수
여러 수 여럿, 몇
2
구
입 구 입[口]
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
가
집 가 집안, 가문, 가족
ㅣ
ㅣ
가
가할 가 ~할 수 있다
5
이
써 이 ~으로(써)
7
무
없을 무 ~않다
6
기
주릴 기 굶주리다
9
의
어조사 의 ~이다
며
며
。
5
근
삼갈 근 삼가다
상
학교 이름 상 학교 이름
2
서
학교 이름 서 학교 이름
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
교
가르칠 교 교화, 교육
야
야
。
7
신
거듭 신 거듭하다
지
그것 지 그, 그것
5
이
써 이 ~으로(써)
효
효도 효 효(孝), 효도
2
제
공경 제 공경
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
의
옳을 의 의(義), 도의, 의리
면
면
。
반
나눌 반 반, 절반
2
백
흰 백 희다
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
9
불
아니 불 ~않다
7
부
질 부 지다
8
대
짐 일 대 머리에 이다
6
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
4
도
길 도 길, 도로
5
로
길 로 길
10
의
어조사 의 ~일 것이다
리니
리니
。
1
칠
일곱 칠 일곱
2
십
열 십 10
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
5
의
옷 의 옷을 입다
4
백
비단 백 비단 옷
7
식
먹을 식 먹다
6
육
고기 육 고기
며
며
。
려
검을 려 검다
2
민
백성 민 백성
이
4
불
아니 불 ~않다
3
기
주릴 기 굶주리다
6
불
아니 불 ~않다
5
한
찰 한 추위에 떨다
이요
이요
。
1
연
그럴 연 그렇게 하다
2
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
4
불
아니 불 ~않다
3
왕
다스릴 왕 왕노릇하다
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
미
아닐 미 ~않다
7
지
그것 지 그, 그것
8
유
있을 유 있다
9
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니이다
ㅣ니이다
5
五
묘
畝
의
之
집에
宅
거기에
之
뽕나무
桑
를
以
심으면
樹
오
五
십
十
인 자가
者
그로써
以
비단옷을
帛
입을
衣
수 있
可
다.
矣
닭,
鷄
돼지,
豚
개,
狗
큰 돼지
彘
의
之
사육에
畜
알맞은
其
때를
時
잃지
失
않으면,
無
칠
七
십
十
된 자가
者
그로써
以
고기를
肉
먹을
食
수 있
可
다.
矣
백
百
묘
畝
의
之
밭에
田
올바른
其
시기를
時
빼앗지
奪
않으면
勿
몇
數
식구
口
의
之
집안에
家
그로써
以
굶주림이
飢
없을
無
수 있
可
다.
矣
상서
庠序
의
之
가르침을
敎
삼가서
謹
효도와
孝
공경
悌
의
之
의리
義
로써
以
그것을
之
거듭한다면
申
반백인
頒白
자가
者
도로
道路
에서
於
짐을 지거나
負
머리에 이지
戴
않는
不
다.
矣
칠
七
십
十
된 자가
者
비단옷을
帛
입고
衣
고기를
肉
먹다.
食
검은 머리
黎
백성들이
民
굶주리지
飢
않고
不
추위에 떨지
寒
않다.
不
그렇게
然
하고도
而
왕 노릇 하지
王
못하는
不
자는
者
아직
未
그런 자는
之
있지
有
않았
(未)
다.
也
한자수준 :
五 畝 之 宅 樹 之 以 桑 五 十 者 可 以 衣 帛 矣 鷄 豚 狗 彘 之 畜 無 失 其 時 七 十 者 可 以 食 肉 矣 百 畝 之 田 勿 奪 其 時 數 口 之 家 可 以 無 飢 矣 謹 庠 序 之 敎 申 之 以 孝 悌 之 義 頒 白 者 不 負 戴 於 道 路 矣 七 十 者 衣 帛 食 肉 黎 民 不 飢 不 寒 然 而 不 王 者 未 之 有 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2021년 10월 28일 오전 7:35:18
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실