로딩중
위치 : > 漢文讀解捷經 史學篇 > 韓國篇 > 47. 인조반정(仁祖反正)의 시작 > 1節      90/121


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《한문독해첩경 사학편(漢文讀解捷經 史學篇)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

反正日 爾瞻 盡率家屬하고 踰南城以逃하여 到利川村舍한데 軍人跟而獲之하다 爾瞻 始聞申景裕等擧義하고 景裕之妹 大燁之妻也 先遣大燁妻하여 疾入城하여 見景裕圖解而不及이라 爾瞻 就金吾하여 夜草供辭하며 謂同繫人柳希亮曰 上 見此供辭 必能明我無罪리라하다

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    한데 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하다 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하며 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  

    이 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    면 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    리라하다 
*爾瞻(이첨)   *申景裕(신경유)   *大燁(대엽)   *景裕(경유)   *金吾(금오)   *柳希亮(유희량)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 90
최종수정 : 2024년 10월 5일 오후 2:33:31
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)