로딩중
위치 : > 明心寶鑑 > 天命篇 > 5節      17/349


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○莊子曰 若人 作不善하여 得顯名者 人雖不害 天必戮之니라

장자가 말하였다. 만약 사람이 착하지 않은 일을 하여 훌륭한 이름을 얻으려는 사람은 사람은 비록 해치지 않으나 하늘은 반드시 (그를) 죽인다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     엄할 장 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 4
     만약 약 
     만약 (~라면/라도) 
  • 5
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  • 8
     하다 
  • 7
     아니 불 
     ~않다 
  • 6
     착할 선 
     선(善)하다, 착하다 
  •  

    하여 
  •  
  • 11
     얻을 득 
     얻다 
  • 9
     훌륭한 
  • 10
     이름 명 
     이름 
  • 12
     사람 자 
     사람 
  •  

    는 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     비록 수 
     비록 (~라도) 
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     해할 해 
     해치다 
  •  

    나 
  •  
  • 5
     하늘 천 
     하늘 
  • 6
     반드시 필 
     반드시(~해야한다) 
  • 8
     죽는다 
  • 7
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    니라 
  • 장자가 
    莊子
  • 말하였다. 
  • 만약 
  • 사람이 
  • 착하지 
  • 않은 일을 
  • 하여 
  • 훌륭한 
  • 이름을 
  • 얻으려는 
  • 사람은 
  • 사람은 
  • 비록 
  • 해치지 
  • 않으나 
  • 하늘은 
  • 반드시 
  • (그를) 
  • 죽인다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2019년 7월 16일 오후 4:16:49
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)