로딩중
위치 : > 漢文독해기본패턴 > 문장 유형별 패턴 2 > 3. 가정 조건의 패턴 > 2節      287/367


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

丈夫生而願爲之有室하며 女子生而願爲之有家 父母之心이라

장부가 태어나면 그를 위하여 장가들기를 원하며 여자가 태어나면 그를 위하여 시집가기를 원하는 것은 부모의 마음이다.  《孟子》

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     어른 장 
     어른 
  • 2
     사내 부 
     사내 
  • 3
     날 생 
     태어나다 
  • 1
    4
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 9
     원할 원 
     원하다 
  • 6
     위할 위 
     위하다 
  • 5
     그것 지 
     그, 그것 
  • *
    7
     있을 유 
     두다 
  • 8
     아내 실 
     아내 
  •  

    하며 
  •  
  • 1
     여자 녀 
     여자, 여인 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  • 3
     날 생 
     태어나다 
  • 1
    4
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 9
     원할 원 
     원하다 
  • 6
     위할 위 
     위하다 
  • 5
     그것 지 
     그, 그것 
  • *
    7
     있을 유 
     두다 
  • 8
     집 가 
     시댁 
  •  

    는 
  •  
  • *
    1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     어머니 모 
     어머니 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     마음 심 
     심(心), 마음 
  •  

    이라 
1 A而BA하면 B하다 
*丈夫(장부)   *有室(유실)   *有家(유가)   *父母(부모)  
  • 장부가 
    丈夫
  • 태어나
  • 면 
  • 그를 
  • 위하여 
  • 장가들기를 
    有室
  • 원하며 
  • 여자가 
    女子
  • 태어나
  • 면 
  • 그를 
  • 위하여 
  • 시집가기를 
    有家
  • 원하는 것은 
  • 부모
    父母
  • 의 
  • 마음이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 287
최종수정 : 2024년 12월 8일 오후 4:07:39
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)