직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
女奚不曰 其爲人也 發憤忘食하고 樂以忘憂하여 不知老之將至云爾오
너는 어찌 말하지 아니하였느냐? ‘그 사람됨이 분발하여 먹는 일을 잊고, 즐거워하여 근심을 잊고, 늙음이 장차 오는 줄을 알지 못한다.’라고….
《論語》
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
女
녀
(≒汝)너 녀 [2인칭]너
2(4.5)
奚
해
어찌 해 어찌~는가?
4
不
불
아니 불 ~않다
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
3
爲
위
될 위 됨됨이, 본질, 기능
2
人
인
사람 인 사람
4
也
야
어조사 야 ~이다
5
發
발
일어날 발 분발하다
6
憤
분
분할 분 분발하다
8
忘
망
잊을 망 잊다
7
食
식
먹을 식 음식, 먹을 것
하고
。
1
樂
락
즐거울 락 즐겁다, 즐거워하다
2
以
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
4
忘
망
잊을 망 잊다
3
憂
우
근심 우 근심
하여
。
6
不
불
아니 불 ~못하다
5
知
지
알 지 알다
1
老
로
늙을 로 늙음
2
之
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
3
將
장
장차 장 장차 ~하려 하다
4
至
지
이를 지 이르다
7
云
운
이를 운 이르다, 말하다
8
爾
이
뿐 이 ~뿐이다
오
너는
女
어찌
奚
말하지
曰
아니하
不
였느냐?
(奚)
‘그
其
사람
人
됨
爲
이
也
분발하여
發憤
먹는 일을
食
잊고,
忘
즐거워
樂
하여
以
근심을
憂
잊고,
忘
늙음
老
이
之
장차
將
오는 줄을
至
알지
知
못한다.’
不
라고….
云爾
한자수준 : 女奚不曰其爲人也發憤忘食樂以忘憂不知老之將至云爾중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 162
최종수정 : 2024년 12월 10일 오후 5:29:44
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.