로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 形勢 > 28 강노지말(强弩之末) > 4節      67/204


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

安國曰 千里而戰하면 兵不獲利니이다 今匈奴負戎馬之足하고 懷禽獸之心하고 遷徙鳥擧하니 難得而制也니이다 得其地라도 不足以爲廣이요 有其衆이라도 不足以爲彊이니이다

안국이 말하였다.

“천 리를 가서 싸우면 군대는 이로움을 얻지 못합니다. 지금 흉노는 군마의 발에 의지하고, 짐승의 마음을 품고, 새가 날 듯이 옮겨 다니니, 제압하기 어렵습니다. 그 땅을 얻더라도 땅을 넓게 만들기에 부족하고, 그 백성을 얻더라도 국력을 강하게 만들기에 부족합니다.   (후면 계속 ……)

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하면 
  •  
  • 1
      
  • 4
      
  • 3
      
  • 2
      
  •  

    니이다 
  •  
  • 1
      
  • *
    2
      
  • 3
      
  • 8
      
  • *
    4
      
  • 5
      
  • 1
    6
      
  • 7
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
      
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 1
    3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • *
    3
      
  • 4
      
  • *
    1
      
  • 2
      
  •  

    하니 
  •  
  • 2
    2
      
  • 3
      
  • 4
      
  • 1
      
  • 2
    5
      
  •  

    니이다 
  •  
  • 3
      
  • 1
      
  • 2
      
  •  

    라도 
  •  
  • 3
    4
      
  • 5
      
  • 3
      
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    이요 
  •  
  • 3
      
  • 1
      
  • 2
      
  •  

    이라도 
  •  
  • 3
    4
      
  • 5
      
  • 3
      
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    이니이다 
1 A之BA의 B ; A한 B  2 難得而A也A하기에 어렵다  3 A不足以BA로써 B할 수 없다 ; A로써 B할 만하지 않다 
*安國(안국)   *匈奴(흉노)   *戎馬(융마)   *禽獸(금수)   *遷徙(천사)   *鳥擧(조거)  
  • 안국이 
    安國
  • 말하였다. 
  • “천 
  • 리를 
  • <補充>
  • 서 
  • 싸우면 
  • 군대는 
  • 이로움을 
  • 얻지 
  • 못합니다. 
  • 지금 
  • 흉노는 
    匈奴
  • 군마
    戎馬
  • 의 
  • 발에 
  • 의지하고, 
  • 짐승
    禽獸
  • 의 
  • 마음을 
  • 품고, 
  • 새가 
  • 날 듯이 
  • 옮겨 다니니, 
    遷徙
  • 제압하기 
  • 어렵
    難得而
  • 습니다. 
  • 그 
  • 땅을 
  • 얻더라도 
  • 땅을 
    <補充>
  • 넓게 
  • 만들
  • 기에 
  • 부족하고, 
    不足
  • 그 
  • 백성을 
  • 얻더라도 
  • 국력을 
    <補充>
  • 강하게 
  • 만들
  • 기에 
  • 부족합니다. 
    不足
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 40
최종수정 : 2025년 10월 10일 오전 12:32:46
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)