직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
孔子曰 不信乎朋友면 不獲乎上矣리라 信乎朋友 有道하니 不順乎親이면 不信乎朋友矣라하시니라
공자가 말하였다.
“벗에게 믿음을 얻지 못하면 윗사람에게 〈신임을〉 얻지 못할 것이다. 벗에게 믿음을 얻는데 길이 있으니 어버이에게 순종한다고 〈인정받지〉 못하면 벗에게 믿음을 얻지 못할 것이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
5
불
아니 불 ~못하다
4
신
미더울 신 미덥다, 신임을 받다
호
어조사 호 ~에, ~에게
붕
벗 붕 벗, 친구
2
우
벗 우 벗, 친구
면
。
4
불
아니 불 ~못하다
3
획
얻을 획 얻다
호
어조사 호 ~에, ~에게
1
상
윗 상 윗사람
의
어조사 의 ~일 것이다
리라
。
4
신
미더울 신 미덥다, 신임을 받다
호
어조사 호 ~에, ~에게
붕
벗 붕 벗, 친구
2
우
벗 우 벗, 친구
6
유
있을 유 있다
5
도
길 도 도(道), 도리(道理)
하니
。
4
불
아니 불 ~못하다
3
순
따를 순 순종하다
호
어조사 호 ~에, ~에게
1
친
어버이 친 어버이, 부모
이면
。
5
불
아니 불 ~못하다
4
신
미더울 신 미덥다, 신임을 받다
호
어조사 호 ~에, ~에게
붕
벗 붕 벗, 친구
1
우
벗 우 벗, 친구
의
어조사 의 ~일 것이다
라하시니라
공자가
孔子
말하였다.
曰
“벗
朋友
에게
乎
믿음을 얻지
信
못하면
不
윗사람
上
에게
乎
〈신임을〉
<補充>
얻지
獲
못할
不
것이다.
矣
벗
朋友
에게
乎
믿음을 얻는데
信
길이
道
있으니
有
어버이
親
에게
乎
순종한다고
順
〈인정받지〉
<補充>
못하면
不
벗
友
에게
朋乎
믿음을 얻지
信
못할
不
것이다.”
矣
한자수준 :
孔 子 曰 不 信 乎 朋 友 不 獲 乎 上 矣 信 乎 朋 友 有 道 不 順 乎 親 不 信 乎 朋 友 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 9월 12일 오후 9:12:49
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실