로딩중
위치 : > 小學 > 立敎第一 > 5章 > 1節      41/787


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孟子曰 人之有道也 飽食暖衣하여 逸居而無敎 則近於禽獸일새 聖人 有憂之하사 使契爲司徒하사 敎以人倫하시니 父子有親하며 君臣有義하며 夫婦有別하며 長幼有序하며 朋友有信이니라

맹자가 말하였다.

“사람의 됨됨이는 배불리 먹고 따뜻하게 입고 편안하게 거처하면서 가르침이 없으면 곧 금수(禽獸)에 가깝다. 성인이 또 이점을 근심하여 설(契)을 사도(司徒)로 삼아서 인륜을 가르치게 하였으니, 〈인륜은〉 ‘아버지와 아들 사이에는 친함이 있고, 임금과 신하 사이에는 의리가 있고, 남편과 아내 사이에는 구별이 있고, 어른과 아이 사이에는 차례가 있고, 벗 사이에는 신의가 있다.’는 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     (≒爲)될 유 
     되다 
  • 4
     길 도 
     도(道), 도리(道理) 
  • 5
     어조사 야 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

    에 
  •  
  • *
    1
     배부를 포 
     배부르다 
  • 2
     먹을 식 
     먹다 
  • 3
     따뜻할 난 
     따뜻하다 
  • 4
     옷 의 
     옷을 입다 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     편안할 일 
     편안하다 
  • 2
     살 거 
     살다, 거처하다, 지내다 
  • 3
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 5
     없을 무 
     ~없다 
  • 4
     가르칠 교 
     교화, 교육 
  •  

    면 
  •  
  • 1
    1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 5
     가까울 근 
     가까워지다 
  • 4
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • *
    2
     새 금 
     날짐승 
  • 3
     짐승 수 
     길짐승 
  •  

    일새 
  •  
  • *
    1
     성인 성 
     성인(聖人) 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  • 3
     (≒又)또 유 
     또, 그리고 
  • 5
     근심 우 
     근심하다 
  • 4
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하사 
  •  
  • 2
    9
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 ~하게 하다 
  • *
    1
     사람이름 설 
     인명(人名) 
  • 4
     삼을 위 
     삼다 
  • *
    2
     맡을 사 
     관직명 
  • 3
     무리 도 
     관직명 
  •  

    하사 
  • 8
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 3
    7
     써 이 
     ~을/를 
  • *
    5
     사람 인 
     사람 
  • 6
     인륜 륜 
     윤리 
  •  

    하시니 
  •  
  • *
    1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     친할 친 
     친함, 가까움 
  •  

    하며 
  •  
  • *
    1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 2
     신하 신 
     신하, 가신 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     옳을 의 
     의(義), 도의, 의리  
  •  

    하며 
  •  
  • *
    1
     지아비 부 
     지아비, 남편 
  • 2
     지어미 부 
     아내, 지어미 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     나눌 별 
     구별, 분별 
  •  

    하며 
  •  
  • *
    1
     어른 장 
     어른 
  • 2
     어릴 유 
     아이, 어린이 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     차례 서 
     차례, 순서 
  •  

    하며 
  •  
  • *
    1
     벗 붕 
     벗, 친구 
  • 2
     벗 우 
     벗, 친구 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     믿을 신 
     신(信), 신의, 믿음 
  •  

    이니라 
1 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다  2 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  3 A以BB로써 A하다 ; A를 B로써 하다 ; B를 A하다 
*孟子(맹자)   *飽食暖衣(포식난의)   *禽獸(금수)   *聖人(성인)   *(설)   *司徒(사도)   *人倫(인륜)   *父子有親(부자유친)   *君臣有義(군신유의)   *夫婦有別(부부유별)   *長幼有序(장유유서)   *朋友有信(붕우유신)  
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “사람
  • 의 
  • 됨됨이
    有道
  • 는 
  • 배불리 
  • 먹고 
  • 따뜻하게 
  • 입고 
  • 편안하게 
  • 거처하
  • 면서 
  • 가르침이 
  • 없으면 
  • 곧 
  • 금수(禽獸)
    禽獸
  • 에 
  • 가깝다. 
  • 성인이 
    聖人
  • 또 
  • 이점을 
  • 근심하여 
  • 설(契)을 
  • 사도(司徒)로 
    司徒
  • 삼아서 
  • 인륜
    人倫
  • 을 
  • 가르치
  • 게 하였으니, 
    使
  • 〈인륜은〉 
    <補充>
  • ‘아버지와 
  • 아들 
  • 사이에는 
    <補充>
  • 친함이 
  • 있고, 
  • 임금과 
  • 신하 
  • 사이에는 
    <補充>
  • 의리가 
  • 있고, 
  • 남편과 
  • 아내 
  • 사이에는 
    <補充>
  • 구별이 
  • 있고, 
  • 어른과 
  • 아이 
  • 사이에는 
    <補充>
  • 차례가 
  • 있고, 
  • 벗 
    朋友
  • 사이에는 
    <補充>
  • 신의가 
  • 있다.’
  • 는 것이다.” 
    <補充>
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 24
최종수정 : 2025년 2월 4일 오후 7:29:55
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)