직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
然而尙幸此書之不泯이라 故로 程夫子兄弟者出하사 得有所考하여 以續夫千載不傳之緖하시고 得有所據하여 以斥夫二家似是之非하시니 蓋子思之功이 於是爲大요 而微程夫子면 則亦莫能因其語而得其心也리라
그러나 오히려 다행히도 이 책(《중용》)이 없어지지 않았다. 때문에, 정 부자 형제가 〈세상에〉 나와서, 고찰할 것(《중용》)이 있어서 저 천 년간 전해지지 못한 전통을 이을 수 있었고, 근거할 것(《중용》)이 있어서 저 도가(道家)·불가(佛家)의 옳은 것 같은 그름을 배척할 수 있었다. 대체로 자사의 공이 이(《중용》)에서 가장 크다. 그러나, 정 부자가 아니었다면, 또한 그 〈중용의〉 말에 의지하여 그 심법(心法)을 얻을 수 없었을 것이다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
연
그럴 연 그렇다
2
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나, ~이지만
3
상
오히려 상 오히려
4
행
다행 행 다행히
5
차
이 차 이, 이것
6
서
책 서 책(冊)
7
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
9
불
아니 불 ~않다
8
민
망할 민 없어지다
이라
。
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
정
길 정 성씨(姓氏)
3
부
스승 부 스승
4
자
스승 자 스승
5
형
형 형 형(兄)
6
제
아우 제 아우
7
자
어조사 자 ~은/는, ~이/가
8
출
날 출 나가다, 나오다
하사
。
13
득
능할 득 ~할 수 있다
3
유
있을 유 있다
2
소
바 소 ~한 바, ~한 것
1
고
살필 고 상고하다
하여
4
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
12
속
이을 속 잇다
5
부
어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저
6
천
일천 천 1000
7
재
(≒年)해 재 ~년, ~해
9
불
아니 불 ~못하다
8
전
전할 전 전수되다
10
지
어조사 지 ~의/하는
11
서
실마리 서 전통
하시고
。
13
득
능할 득 ~할 수 있다
3
유
있을 유 있다
2
소
바 소 ~한 바, ~한 것
1
거
근거 거 근거하다
하여
4
이
(≒而)써 이 ~해서, ~하여
12
척
물리칠 척 배척하다
5
부
어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저
이
두 이 둘
7
가
집 가 학파(學派)
사
같을 사 ~듯하다
8
시
옳을 시 옳다, 옳게 여기다
10
지
어조사 지 ~의/하는
11
비
그를 비 그르다, 잘못되다
하시니
。
1
개
대개 개 대개, 대체로
2
자
자식 자 자(字) 호칭
3
사
생각 사 인명(人名)
4
지
어조사 지 ~의/하는
5
공
공적 공 공(功)
이
7
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
6
시
이 시 이, 이것
8
위
될 위 되다, 이다
9
대
큰 대 크다
요
。
1
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나, ~이지만
5
미
아닐 미 아니다
2
정
길 정 성씨(姓氏)
3
부
스승 부 스승
4
자
스승 자 스승
면
。
1
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
2
역
또 역 또한, 역시
11
막
없을 막 ~없다
10
능
능할 능 ~할 수 있다
5
인
인할 인 따르다
3
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
어
말씀 어 말, 말씀
6
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
9
득
얻을 득 얻다
7
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
8
심
마음 심 심(心), 마음
12
야
어조사 야 ~이다
리라
그러나
然而
오히려
尙
다행히도
幸
이
此
책(《중용》)
書
이
之
없어지지
泯
않았다.
不
때문에,
故
정 부자
程夫子
형제
兄弟
가
者
〈세상에〉
<補充>
나와서,
出
고찰할
考
것(《중용》)이
所
있어
有
서
以
저
夫
천
千
년간
載
전해지지
傳
못
不
한
之
전통을
緖
이을
續
수 있었고,
得
근거할
據
것(《중용》)이
所
있어
有
서
以
저
夫
도가(道家)·불가(佛家)의
二家
옳은 것
是
같
似
은
之
그름을
非
배척할
斥
수 있었다.
得
대체로
蓋
자사
子思
의
之
공이
功
이(《중용》)
是
에서
於
가장 크다.
爲大
그러나,
而
정 부자가
程夫子
아니었
微
다면,
則
또한
亦
그
其
〈중용의〉
<補充>
말에
語
의지하
因
여
而
그
其
심법(心法)을
心
얻을
得
수
能
없었을
莫
것이다.
也
한자수준 :
然 而 尙 幸 此 書 之 不 泯 故 程 夫 子 兄 弟 者 出 得 有 所 考 以 續 夫 千 載 不 傳 之 緖 得 有 所 據 以 斥 夫 二 家 似 是 之 非 蓋 子 思 之 功 於 是 爲 大 而 微 程 夫 子 則 亦 莫 能 因 其 語 而 得 其 心 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 9월 28일 오후 5:42:01
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실