직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
十年이어든 出就外傅하여 居宿於外하며 學書計하며 衣不帛襦袴하며 禮帥初하며 朝夕에 學幼儀하되 請肄簡諒이니라
열 살이면 〈집을〉 떠나서 바깥 스승에게 나아가 밖에서 머물러 묵으면서, 육서(六書)와 계산을 배우며, 옷은 저고리와 바지를 비단으로 하지 않으며, 예절은 기초를 따르며, 아침저녁으로 어린이의 예의범절을 배우되 간략하고 실용적인 것을 익히게 한다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
십
열 십 10
2
년
나이 년 ~살, ~세
이어든
。
1
출
날 출 나가다, 떠나다
4
취
나아갈 취 나아가다
외
바깥 외 밖
3
부
스승 부 스승
하여
。
거
살 거 살다, 거처하다, 지내다
4
숙
잘 숙 묵다, 숙박하다
2
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
1
외
바깥 외 밖
하며
。
3
학
배울 학 배우다
서
글 서 육서법(六書法)
2
계
셀 계 셈하다, 세다
하며
。
1
의
옷 의 옷, 의복
5
불
아니 불 ~않다
4
백
비단 백 비단으로 하다
유
저고리 유 저고리
3
고
바지 고 바지
하며
。
1
례
예도 례 예(禮), 예법
3
솔
따를 솔 따르다
2
초
처음 초 처음, 초기
하며
。
1
조
아침 조 아침
2
석
저녁 석 저녁
에
。
3
학
배울 학 배우다
유
어릴 유 아이, 어린이
2
의
거동 의 예의
하되
。
청
청할 청 ~하게 하다
3
이
(≒習)익힐 이 익히다
1
간
간략할 간 간략하다, 소략하다, 간결하다
2
량
믿을 량 진실하다
이니라
열
十
살이면
年
〈집을〉
<補充>
떠나서
出
바깥
外
스승에게
傅
나아가
就
밖
外
에서
於
머물러
居
묵으면서,
宿
육서(六書)와
書
계산을
計
배우며,
學
옷은
衣
저고리와
襦
바지를
袴
비단으로 하지
帛
않으며,
不
예절은
禮
기초를
初
따르며,
帥
아침
朝
저녁으로
夕
어린이의
幼
예의범절을
儀
배우되
學
간략하고
簡
실용적인 것을
諒
익히
肄
게 한다.
請
한자수준 :
十 年 出 就 外 傅 居 宿 於 外 學 書 計 衣 不 帛 襦 袴 禮 帥 初 朝 夕 學 幼 儀 請 肄 簡 諒
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 5월 23일 오전 8:42:44
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실