직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○內則曰 凡生子에 擇於諸母與可者호되 必求其寬裕慈惠溫良恭敬愼而寡言者하여 使爲子師니라
〈내칙(內則)〉에 이른다.
“무릇 아이를 낳았을 때는 서모(庶母)와 적당한 자를 가려뽑되, 반드시 그 중에 너그럽고 여유있으며 인자하고 은혜로우며 온화하고 어질며 공손하고 삼가면서 말이 적은 자를 구하여, 그로 하여금 자식의 스승으로 삼아야 한다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
*
1
內
내
안 내 안, 안쪽
2
則
칙
본받을 칙 법칙, 의칙
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
凡
범
무릇 범 무릇
3
生
생
날 생 낳다, 낳아 기르다
2
子
자
아이 자 아이
에
。
7
擇
택
가릴 택 (사람을)뽑다, 선발하다
6
於
어
어조사 어 ~을/를
*
1
諸
제
모두 제 여러, 모두
2
母
모
어머니 모 어머니
1
3
與
여
더불 여 ~와/과
*
4
可
가
옳을 가 괜찮다
2
5
者
자
사람 자 사람
호되
。
3
1
必
필
반드시 필 반드시(~해야한다)
16
求
구
구할 구 구하다, 찾다
2
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
*
3
寬
관
너그러울 관 너그럽다, 관대하다
4
裕
유
넉넉할 유 여유있다
*
5
慈
자
사랑 자 인자하다
6
惠
혜
은혜 혜 은혜롭다
*
7
溫
온
온화할 온 온화하다
8
良
량
어질 량 어질다
*
9
恭
공
공손할 공 공손하다, 공경하다
10
敬
경
삼갈 경 삼가다
11
愼
신
삼갈 신 삼가다, 신중하다
12
而
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
*
14
寡
과
적을 과 적다
13
言
언
말씀 언 말, 말씀
2
15
者
자
사람 자 사람
하여
。
4
1
使
사
하여금 사 ~로 하여금
4
爲
위
삼을 위 삼다
2
子
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
3
師
사
스승 사 스승
니라
1與AB:A와 B하다2A者B:A는 B이다 ; A라는 것은 B이다3必A:반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다4俾AB:A에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다*內則(내칙)*諸母(제모)*可者(가자)*寬裕(관유)*慈惠(자혜)*溫良(온량)*恭敬(공경)*寡言(과언)
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.