직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
及夫人嫁呂氏하여는 夫人之母는 申國夫人姊也라 一日에 來視女하더니 見舍後에 有鍋釜之類하고 大不樂하여 謂申國夫人曰豈可使小兒輩로 私作飮食하여 壞家法耶리오하니 其嚴이 如此하니라
부인이 여씨에게 시집감에 이르러는 부인의 어머니는 신국부인의 언니였다. 하루는 딸을 보러 왔는데 집 뒤에 냄비와 가마솥의 종류들이 있는 것을 보고 크게 기뻐하지 않으며 신국부인에게 말하였다.
“어찌 어린아이들로 하여금 사사롭게 음식을 만들게 하여 가법을 무너트릴 수 있는가?" 하니 그 엄함이 이와 같았다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
6
급
미칠 급 ~하게 되다, ~한 때가 되다
1
부
부인
2
인
사람 인 사람
5
가
시집가다
3
려
성씨
4
씨
성씨 씨 씨(氏)
하여는
。
1
부
부인
2
인
사람 인 사람
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
모
어머니 모 어머니
는
。
1
신
펴다
2
국
나라 국 나라
3
부
부인
4
인
사람 인 사람
5
자
언니
6
야
어조사 야 ~이다
라
。
1
일
한 일 하나
2
일
날
에
5
래
올 래 오다
4
시
보다
3
녀
여자 녀 딸
하더니
。
8
견
볼 견 보다
1
사
집 사 집, 방
2
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
에
7
유
있을 유 있다
3
와
냄비
4
부
가마솥
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
류
종류
하고
。
1
대
큰 대 크게, 매우, 가장
3
불
아니 불 ~아니다
2
락
기뻐하다
하여
。
위
이를 위 ~에게 일러 (~ 曰)
1
신
펴다
2
국
나라 국 나라
3
부
부인
4
인
사람 인 사람
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
기
어찌
14
가
가할 가 ~할 수 있다
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
2
소
작을 소 어리다
3
아
아이
4
배
무리
로
6
사
사사로울 사 사사롭다
9
작
만들다
7
음
마실 음 마시다
8
식
먹을 식 먹다
하여
13
괴
무너트리다
11
가
집 가 집
12
법
법도
야
그런가 야 ~인가? ~한가?
리오하니
。
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
엄
엄하다
이
4
여
같을 여 ~와 같다
3
차
이 차 이, 이것
하니라
부인이
夫人
여씨에게
呂氏
시집감에
嫁
이르러는
及
부인
夫人
의
之
어머니는
母
신국부인의
申國夫人
언니
姊
였다.
也
하루는
一日
딸을
女
보러
視
왔는데
來
집
舍
뒤에
後
냄비와
鍋
가마솥
釜
의
之
종류들이
類
있는 것을
有
보고
見
크게
大
기뻐하지
樂
않으며
不
신국부인
申國夫人
에게
謂
말하였다.
曰
“어찌
豈
어린아이들
小兒輩
로 하여금
使
사사롭게
私
음식을
飮食
만들
作
게 하여
(使)
가법을
家法
무너트릴
壞
수 있는
可
가?" 하니
耶
그
其
엄함이
嚴
이
此
와 같았다.
如
한자수준 :
及 夫 人 嫁 呂 氏 夫 人 之 母 申 國 夫 人 姊 也 一 日 來 視 女 見 舍 後 有 鍋 釜 之 類 大 不 樂 謂 申 國 夫 人 曰 豈 可 使 小 兒 輩 私 作 飮 食 壞 家 法 耶 其 嚴 如 此
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 11일 오전 4:15:46
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실