로딩중
위치 : > 小學 > 稽古第四 > 41章 > 1節      398/787


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孔子曰 衣敝縕袍하여 與衣狐貉者 立而不恥者 其由也與인저

공자가 말하였다. 해진 솜옷을 입고 여우나 담비 가죽 옷을 입은 자와 서있어도 부끄러워하지 않는 자는 아마 유일 것이다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     공자(孔子) 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 4
     옷 의 
     옷을 입다 
  • 1
     해지다 
  • 2
     솜옷 
  • 3
     솜옷 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
    5
     더불 여 
     ~와/과 
  • 3
     옷 의 
     옷을 입다 
  • 1
     여우 가죽 
  • 2
     담비 가죽 
  • 4
     자 
  •  

    로 
  •  
  • 1
     설 립 
     (스스로)서다 
  • 2
    2
     ~도 
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     부끄러워할 치 
     부끄러워하다 
  • 5
     자 
  •  

    는 
  •  
  • 3
    1
     아마 기 
     [추측]아마, 분명  
  • 2
     말미암다 
  • 3
     어조사 야 
     ~이다 
  • 3
    4
     (≒歟)그런가 여 
     ~일 것이다 
  •  

    인저 
1 A與BA와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다  2 A而不BA하면서 B하지 않다  3 其A與아마 A일 것이다 ; 분명 A일 것이다 ; 혹시 A인가?  
  • 공자가 
    孔子
  • 말하였다. 
  • 해진 
  • 솜옷을 
    縕袍
  • 입고 
  • 여우나 
  • 담비 가죽 옷을 
  • 입은 
  • 와 
  • 서있
  • 어도 
  • 부끄러워하지 
  • 않는 
  • 자는 
  • 아마 
  • 일 
  • 것이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 64
최종수정 : 2025년 4월 16일 오후 12:22:12
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)