직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
凡婦不命適私室이어든 不敢退하며 婦將有事에 大小를 必請於舅姑니라
모든 며느리는 〈시부모가〉 자신의 방으로 가라 명하지 않으면, 감히 물러나서는 안 되며, 며느리가 장차 할 일이 있을 때는, 크고 작은 일을 반드시 시부모에게 물어야 한다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
凡
범
모두 범 모두
2
婦
부
며느리 부 며느리
7
不
불
아니 불 ~않다
6
命
명
명할 명 명하다
5
適
적
갈 적 가다
3
私
사
사사로울 사 사사로운, 개인적인
4
室
실
집 실 방
이어든
。
1
3
不
불
아니 불 ~않다
1
敢
감
감히 감 감히, 함부로
2
退
퇴
물러날 퇴 물러나다
하며
。
1
婦
부
며느리 부 며느리
2
將
장
장차 장 장차 ~하려 하다
4
有
유
있을 유 있다
3
事
사
일 사 사적인 일
에
。
1
大
대
큰 대 크다
2
小
소
작을 소 작다
를
。
2
1
必
필
반드시 필 반드시(~해야한다)
5
請
청
(≒問)물을 청 (답을 청하여)묻다
4
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
2
舅
구
시아비 구 시아버지
3
姑
고
시어미 고 시어머니
니라
1不敢A:감히 A하지 않다2必A:반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다
모든
凡
며느리는
婦
〈시부모가〉
<補充>
자신의
私
방으로
室
가라
適
명하지
命
않으면,
不
감히
敢
물러나서는
退
안 되며,
不
며느리가
婦
장차
將
할 일이
事
있을 때는,
有
크고 작은 일을
大小
반드시
必
시부모
舅姑
에게
於
물어야 한다.”
請
한자수준 : 凡婦不命適私室不敢退婦將有事大小必請於舅姑중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 48
최종수정 : 2025년 2월 27일 오후 9:39:54
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.