![]() |
| 所以 > 원인/도구 | 無所 A | A할 것이 없다 ; A할 수 없다 ; A한 점이 없다 | |
|
대표 : 所以 A
동의 : 亡以 A ; 無所 A ; 無以 A ; 未有以 A ; 非有以 A ; 所由 A ; 所以 A ; 所以 A 者 ; 緣 A 故也 ; 由 A 故也 ; 有以 A ; 以 A ; 以 A 故也 ; 以 A 者 ; 以 A 者也 ; A 之所 B ; A 之所以 B 也 ; A 之所以 B 者也 ; 以 A 者則以 B ; A 之所 B ; A 之所以 B ; A 所以 B ; A 所以 B 也 ; A 所以 B 之法 ; A 所以 B 之術 ; A 以 B 也 ; A 者 所以 B ; A 者 所以 B 也 ; A 者 B 故也 ; A 者 B 也 ; A 者 B 之所 C 也 ; A 者 B 之所以 C 也 ; A 者緣 B 故也 ; A 之 B 也 以 C ; A 之 B 以 C 也 ; A 之所 B 者 C 也 ; A 之所以 B 者 ; A 之所以 B 者 以 C ; A 之所以 B 者 以 C 也 ; A 之所以 B 者 C 也 ; 所 A 者 爲 B 也 ; 所 A 者 以 B 也 ; 所以 A 以 B ; 所以 A 者 爲 B 也 ; 所以 A 者 以 B ; 所以 A 者 以 B 也 ; 所以 A 者 B ; 所以 A 者 B 也 ; 以 A 者 以 B 也 ; A 之所以 B 者 C ; |
|||
| 以는 A한/할 것으로 所以(까닭/원인/도구/방법)의 생략형이다. | |||
| 1 개의 글에 글자가 검색되었습니다. | ||
|---|---|---|
| 1 | 子曰 道不行이라 乘桴하여 浮于海호리니 從我者는 其由與인저 子路聞之하고 喜한대 子曰 由也는 好勇이 過我나 無所取材로다 <論語, 公冶長第五> | |
| 공자가 말하였다. “도가 행해지지 않으니, 뗏목을 타고 바다를 항해하려는데, 나를 따를 자는 아마 자로(子路)일 것이다.” 자로가 그 말을 듣고 기뻐하자, 공자가 말하였다. “자로는 용맹을 좋아하는 것이 나보다 나으나, 사리를 헤아려 판단하는 바가 없다.” | ||