| 4 개의 글에 글자가 검색되었습니다. |
| 1 |
使人先發書한대 季布果大怒하여 待曹邱라 曹邱至하여 卽揖季布曰 楚人諺曰 得黃金百斤이 不如得季布一諾이라하니 足下何以得此聲於梁楚間哉아 且僕楚人이요 足下亦楚人也라 僕游揚足下之名於天下면 顧不重邪아 何足下距僕之深也리오하니 季布迺大說하여 引入留數月하고 爲上客하고 厚送之라 季布名所以益聞者는 曹邱揚之也라 <原文故事成語, 信義>
|
|
| 2 |
天下之達道五에 所以行之者三이니 曰君臣也와 父子也와 夫婦也와 昆弟也와 朋友之交也五者는 天下之達道也요 知仁勇三者는 天下之達德也니 所以行之者는 一也니이다 <四書독해첩경, 中庸>
|
| 천하의 통용되는 도가 다섯에 이를 행하는 것은 셋이니, 이른바 군신, 부자, 부부, 형제, 친구의 사귐의 다섯 가지는 천하의 공통된 도이고, 지(知), 인(仁), 용(勇) 세 가지는 천하의 공통된 덕(德)이니, 이들을 행하게 하는 것은 〈성(誠)〉 하나입니다. |
| 3 |
天下之達道五에 所以行之者三이니 曰君臣也와 父子也와 夫婦也와 昆弟也와 朋友之交也五者는 天下之達道也요 知仁勇三者는 天下之達德也니 所以行之者는 一也니이다 <中庸, 中庸章句>
|
| 천하의 통용되는 도가 다섯에 이를 행하는 것은 셋이니, 이른바 군신, 부자, 부부, 형제, 친구의 사귐의 다섯 가지는 천하의 공통된 도이고, 지(知), 인(仁), 용(勇) 세 가지는 천하의 공통된 덕(德)이니, 이들을 행하게 하는 것은 〈성(誠)〉 하나입니다. |
| 4 |
凡爲天下國家 有九經하니 所以行之者는 一也니라 <中庸, 中庸章句>
|
| 무릇 천하와 국가를 다스림에 아홉가지 법이 있으니, 이를 행하는 것은 〈성(誠)〉 하나입니다. |