로딩중
所以 > 원인/도구 A 者 爲 B A한 까닭은 B 때문이다
대표 : 所以 A
동의 : 亡以 A ; 無所 A ; 無以 A ; 未有以 A ; 非有以 A ; 所由 A ; 所以 A ; 所以 A ; A 故也 ; A 故也 ; 有以 A ; A ; A 故也 ; A ; A 者也 ; A 之所 B ; A 之所以 B ; A 之所以 B 者也 ; A 者則以 B ; A 之所 B ; A 之所以 B ; A 所以 B ; A 所以 B ; A 所以 B 之法 ; A 所以 B 之術 ; AB ; A 者 所以 B ; A 者 所以 B ; AB 故也 ; AB ; AB 之所 C ; AB 之所以 C ; A 者緣 B 故也 ; AB 也 以 C ; ABC ; A 之所 BC ; A 之所以 B ; A 之所以 B 者 以 C ; A 之所以 B 者 以 C ; A 之所以 BC ; A 者 爲 B ; A 者 以 B ; 所以 AB ; 所以 A 者 爲 B ; 所以 A 者 以 B ; 所以 A 者 以 B ; 所以 AB ; 所以 AB ; A 者 以 B ; A 之所以 BC ;
以는 A한/할 것으로 所以(까닭/원인/도구/방법)의 생략형이다.
3 개의 글에 글자가 검색되었습니다.
1 惡執一 其賊道 擧一而廢百也니라 <四書독해첩경, 孟子>  
하나만을 고집함을 미워하는 까닭은 그것이 도를 해치기 때문이니, 한 가지만 시행되고 나머지 모두가 버려진다.”
2 惡於智 其鑿 如智者 若禹之行水也 則無惡於智矣리라 禹之行水也 行其所無事也시니 如智者 亦行其所無事 則智亦大矣리라 <孟子, 離婁下>  
지혜로운 사람을 미워하는 까닭은 그들이 천착(穿鑿)하기 때문이니, 만일 지혜로운 사람이 우(禹)가 물을 흐르게 한 것처럼 한다면 지혜로운 사람을 미워함이 없을 것이다. 우가 물을 흐르게 한 것은 그 물이 무리함이 없이 〈흐를〉 곳으로 흐르게 한 것이니, 만일 지혜로운 사람도 그 무리함이 없이 〈흐를〉 곳으로 흐르게 한다면 지혜 역시 클 것이다.
3 惡執一 其賊道 擧一而廢百也니라 <孟子, 盡心上>  
하나만을 고집함을 미워하는 까닭은 그것이 도를 해치기 때문이니, 한 가지만 시행되고 나머지 모두가 버려진다.”


Copyright @ (사)전통문화연구회 고전교육연구실