직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
五畝之宅에 樹之以桑이면 五十者可以衣帛矣며 鷄豚狗彘之畜을 無失其時면 七十者可以食肉矣며 百畝之田을 勿奪其時면 八口之家 可以無飢矣며 謹庠序之敎하여 申之以孝悌之義면 頒白者不負戴於道路矣리니 老者衣帛食肉하며 黎民이 不飢不寒이요 然而不王者 未之有也니이다
5묘(畝)의 집 주변에 뽕나무를 심게 한다면 50세 된 자가 비단옷을 입을 수 있으며, 닭과 돼지, 개와 큰 돼지를 기르되 새끼 칠 때를 놓치지 않게 한다면 70세 된 자가 고기를 먹을 수 있으며, 100묘의 토지를 경작함에 농사철을 빼앗지 않는다면 여덟 식구인 집이 굶주리지 않을 수 있으며, 학교의 가르침을 신중히 행하여 효제(孝悌)의 의리(義理)로써 거듭 가르친다면 머리가 희끗희끗한 늙은이가 길에서 짐을 지거나 이지 않을 것입니다. 70세 된 노인이 비단옷을 입고 고기를 먹으며 백성이 굶주리거나 춥지 않게 하고서도 왕도정치를 행하지 못하는 자는 있지 않습니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
오
다섯 오 다섯
2
묘
밭이랑 묘 토지 단위
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
택
집 택 집
애
애
。
4
수
나무 심을 수 나무를 심다
지
어조사 지 ~을/를
3
이
써 이 ~으로써 하다
2
상
뽕나무 상 뽕나무
이면
이면
。
1
오
다섯 오 다섯
2
십
열 십 10
3
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
가
가할 가 ~할 수 있다
7
이
써 이 ~으로(써/서)
5
의
옷 의 옷을 입다
4
백
비단 백 비단 옷
의
어조사 의 ~일 것이다
며
며
。
1
계
닭 계 닭
2
돈
돼지 돈 돼지
3
구
개 구 개
4
체
돼지 체 돼지, 큰 돼지
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
휵
기를 휵 사육
을
을
。
4
무
없을 무 ~없다
3
실
잃을 실 잃다
1
기
그 기 올바르다, 알맞다
2
시
때 시 때, 시기, 시절
면
면
。
1
칠
일곱 칠 일곱
2
십
열 십 10
3
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
가
가할 가 ~할 수 있다
7
이
써 이 ~으로써 하다
5
식
먹을 식 먹다
4
육
고기 육 고기
의
어조사 의 ~일 것이다
며
며
。
1
백
일백 백 100
2
묘
밭이랑 묘 토지 단위
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
전
밭 전 밭, 토지, 농토
을
을
。
물
말 물 ~하지 않다
3
탈
빼앗을 탈 빼앗다, 약탈하다
1
기
그 기 올바르다, 알맞다
2
시
농사철 시 농사철, 농번기
면
면
。
1
팔
여덟 팔 여덟
2
구
입 구 식구
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
가
집 가 집안, 가문, 가족
ㅣ
ㅣ
。
가
가할 가 ~할 수 있다
4
이
써 이 ~으로써 하다
2
무
없을 무 ~없다
1
기
주릴 기 굶주림
의
어조사 의 ~일 것이다
며
며
。
5
근
삼갈 근 삼가다
1
상
학교 이름 상 학교 이름
2
서
학교 이름 서 학교 이름
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
교
가르칠 교 교화, 교육
야
야
。
7
신
거듭 신 거듭하다
지
그것 지 그, 그것
5
이
써 이 ~으로(써/서)
1
효
효도 효 효(孝), 효도
2
제
공경 제 공경
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
의
옳을 의 의(義), 도의, 의리
면
면
。
1
반
나눌 반 반, 절반
2
백
흰 백 희다
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
9
불
아니 불 ~않다
7
부
질 부 지다, 업다
8
대
짐 일 대 머리에 이다
6
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
4
도
길 도 길, 도로
5
로
길 로 길
의
어조사 의 ~일 것이다
리니
리니
。
1
로
늙을 로 늙다, 나이 들다
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
4
의
옷 의 옷을 입다
3
백
비단 백 비단 옷
6
식
먹을 식 먹다
5
육
고기 육 고기
며
며
。
1
려
검을 려 검다
2
민
백성 민 백성
이
4
불
아니 불 ~않다
3
기
주릴 기 굶주리다
6
불
아니 불 ~않다
5
한
찰 한 추위에 떨다
이오
이오
。
1
연
그럴 연 그렇다
2
이
말 이을 이 [자격]~이면서, ~로서
4
불
아니 불 ~못하다
3
왕
다스릴 왕 왕 노릇하다
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
。
미
아닐 미 (아직~)아니다
1
지
그것 지 그, 그것
3
유
있을 유 있다
4
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니이다
ㅣ니이다
5
五
묘
畝
의
之
집
宅
(거기)에
之
뽕나무
桑
를
以
심으면
樹
오십 된
五十
자가
者
비단옷을
帛
입을
衣
수 있
可以
습니다.
矣
닭,
鷄
돼지,
豚
개,
狗
큰 돼지
彘
의
之
사육에
畜
알맞은
其
때를
時
잃지
失
않으면
無
칠십 된
七十
자가
者
고기를
肉
먹을
食
수 있
可以
습니다.
矣
백묘
百畝
의
之
밭을
田
〈경작하는 농부에게〉
<補充>
농번기를
其時
빼앗지
奪
않으면
勿
여덟
八
식구
口
의
之
집안에
家
굶주리지
飢
않을
無
수 있
可以
습니다.
矣
상서
庠序
의
之
가르침을
敎
삼가 시행하고
謹
효도와
孝
공경
悌
의
之
의리
義
로써
以
시행한 것을
之
거듭한다면
申
반백인
頒白
자가
者
도로
道路
에서
於
짐을 지거나
負
머리에 이지
戴
않을 것
不
입니다.
矣
늙은
老
이가
者
비단옷을
帛
입고
衣
고기를
肉
먹으며
食
백성들이
黎民
굶주리지
飢
않고
不
추위에 떨지
寒
않게 된다면,
不
그렇게 하고
然
서도
而
왕 노릇 하지
王
못하는
不
자는
者
그런 자는
之
아직
未
있지
有
않았
(未)
습니다.”
也
한자수준 :
五 畝 之 宅 樹 之 以 桑 五 十 者 可 以 衣 帛 矣 鷄 豚 狗 彘 之 畜 無 失 其 時 七 十 者 可 以 食 肉 矣 百 畝 之 田 勿 奪 其 時 八 口 之 家 可 以 無 飢 矣 謹 庠 序 之 敎 申 之 以 孝 悌 之 義 頒 白 者 不 負 戴 於 道 路 矣 老 者 衣 帛 食 肉 黎 民 不 飢 不 寒 然 而 不 王 者 未 之 有 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 6일 오전 12:04:46
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실