로딩중
위치 : > 孟子 > 梁惠王上 > 7章 > 22節      56/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

王欲行之어시든 則盍反其本矣니잇고

왕께서 왕도정치를 행하고자 하신다면 어찌하여 그 근본으로 돌아가지 않으십니까?

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 1
    4
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • 3
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • 2
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    어시든 
  •  
  • 2
    1
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 3
    2 (5.5)
     어찌 아니할 합 
     어찌 ~않는가? 
  • 5
     돌이킬 반 
     돌아오다, 돌아가다 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     근본 본 
     뿌리, 근본 
  • 3
    6
     어조사 의 
     ~인가? 
  •  

    니잇고 
  •  

    니잇고 
1 欲AA하고자 하다 ; A를 바라다  2 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다  3 盍A矣어찌 A 하지 않는가/않겠는가? 
  • 왕이 
  • 왕도정치를 
  • 시행
  • 하고자 한다
  • 면, 
  • 어찌 
  • 그 
  • 근본을 
  • 돌아보지 
  • 않으
    (盍)
  • 십니까? 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 56
최종수정 : 2024년 11월 3일 오후 9:25:15
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 257,  

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)