이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
王曰 然하다 誠有百姓者로다마는 齊國이 雖褊小나 吾何愛一牛리오 卽不忍其觳觫若無罪而就死地라 故로 以羊易之也하니이다
|
“그렇습니다. 진실로 그렇게 생각하는 백성도 있을 것입니다만, 제나라가 아무리 좁고 작으나 내 어찌 소 한 마리를 아까워하겠습니까? 다만 죄 없이 벌벌 떨며 사지로 나아가는 것을 차마 볼 수 없었기 때문에 소 대신 양으로 바꾸게 한 것입니다.”
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
1
왕
임금 왕 임금, 군주
-
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
-
1
연
그럴 연 그렇다
다
타
。
-
4
성
진실로 성 진실로
-
5
유
있을 유 있다
-
백
일백 백 100
-
2
성
성씨 성 성씨(姓氏)
-
자
사람 자 사람
ㅣ로다마
ㅣ어니와
。
-
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
-
2
국
나라 국 나라
이
-
수
비록 수 비록 (~라도)
-
편
좁을 편 좁다
-
5
소
작을 소 작다
ㅣ나
ㅣ나
。
-
1
오
나 오 나, 우리
-
2
(5.5)
하
어찌 하 어찌 ~인/한가?
-
5
애
아낄 애 아끼다
-
3
일
한 일 하나
-
4
우
소 우 소
ㅣ리오
ㅣ리오
。
-
1
즉
(≒只)다만 즉 다만
-
13
불
아니 불 ~못하다
-
12
인
차마할 인 차마하다
-
2
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
-
곡
두려워할 곡 두려워하다
-
4
속
움추릴 속 움추리다
-
5
(11.5)
약
같을 약 (마치) ~같다
-
7
무
없을 무 ~없다
-
6
죄
허물 죄 죄
-
8
이
말 이을 이 [자격]~이면서, ~로서
-
11
취
나아갈 취 나아가다
-
사
죽을 사 죽음
-
10
지
땅 지 땅
라
라
。
-
1
고
연고 고 때문에, 그러므로
로
-
이
써 이 ~으로(써/서)
-
3
양
양
-
5
역
바꿀 역 바꾸다
-
2
지
그것 지 그, 그것
-
6
야
어조사 야 ~이다
호이다
호이다
|
|
-
왕이
王
-
말하였다.
曰
-
“그렇습니다!
然
-
〈그렇게 생각하는〉
<補充>
-
백성
百姓
-
이
者
-
참으로
誠
-
있습니다!
有
-
제(齊)
齊
-
나라가
國
-
비록
雖
-
좁고
褊
-
작
小
-
으나,
(雖)
-
내
吾
-
어찌
何
-
한 마리
一
-
소를
牛
-
아끼
愛
-
겠습니까?
(何)
-
다만,
卽
-
그
其
-
울부짖는 것이
觳觫
-
마치
若
-
죄가
罪
-
없으
無
-
면서도
而
-
사지로
死地
-
끌려가는 것
就
-
같아서
(若)
-
차마
忍
-
〈내버려두지〉
<補充>
-
못하였습니다.
不
-
그래서
故
-
소를
之
-
양
羊
-
으로
以
-
바꾸게 하였
易
-
습니다.”
也
|
한자수준 :
王曰然誠有百姓者齊國雖褊小吾何愛一牛卽不忍其觳觫若無罪而就死地故以羊易之也
중학900고교9001800초과
|