이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
孟子對曰 仲尼之徒 無道桓文之事者라 是以로 後世에 無傳焉하니 臣이 未之聞也호니 無以則王乎인저
|
맹자께서 대답하셨다. “공자의 문도(門徒)들 중에는 제나라 환공과 진나라 문공의 일을 말한 자가 없습니다. 이 때문에 후세에 전해진 것이 없어 저도 듣지 못하였습니다. 기어이 말하라고 하신다면 왕도정치(王道政治)를 말씀드리겠습니다.”
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
|
|
-
맹자가
孟子
-
대답하여
對
-
말하였다.
曰
-
“중니(仲尼)
仲尼
-
의
之
-
무리는
徒
-
〈제나라〉
<補充>
-
환공,
桓
-
〈진나라〉
<補充>
-
문공
文
-
의
之
-
일을
事
-
말하는
道
-
자가
者
-
없습니다.
無
-
이
是
-
때문에
以
-
후세에
後世
-
그들에 대해
焉
-
전해진 것이
傳
-
없으니
無
-
신이
臣
-
아직
未
-
그 일은
之
-
듣지
聞
-
못하
(未)
-
였습니다.
也
-
그만두라
以
-
하지 않으시
無
-
면
則
-
왕도(王道)를
王
-
〈말하〉
<補充>
-
겠습니다.”
乎
|
한자수준 :
孟子對曰仲尼之徒無道桓文之事者是以後世無傳焉臣未之聞也無以則王乎
중학900고교9001800초과
|