이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
德業相勸하고 過失相規하며 禮俗相交하고 患難相恤하라
|
덕있는 일은 서로 권하고, 허물과 실수는 서로 바로잡으며, 예에 맞는 풍속은 서로 교류하며, 근심스런 일과 어려운 일은 서로 도와라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
덕
덕 덕 덕(德)
-
2
업
업
-
3
상
서로 상 서로
-
4
권
권하다
하고
。
-
1
과
허물 과 잘못, 허물
-
2
실
과실 실 실수, 과실
-
3
상
서로 상 서로
-
4
규
바로잡다
하며
。
-
1
례
예도 례 예(禮), 예법
-
2
속
풍속
-
3
상
서로 상 서로
-
4
교
바꿀 교 바꾸다, 교대하다, 주고받다
하고
。
-
1
환
근심할 환 근심, 걱정
-
2
난
어려울 난 어렵다
-
3
상
서로 상 서로
-
4
휼
돕다
하라
|
-
덕있는
德
-
일은
業
-
서로
相
-
권하고,
勸
-
허물과
過
-
실수는
失
-
서로
相
-
바로잡으며,
規
-
예에 맞는
禮
-
풍속은
俗
-
서로
相
-
교류하며,
交
-
근심스런 일과
患
-
어려운 일은
難
-
서로
相
-
도와라.
恤
|
한자수준 :
德業相勸過失相規禮俗相交患難相恤
중학900고교9001800초과
|