로딩중
위치 : > 註解千子文 > 天地人之道 > 16節      47/385


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

遐邇壹體하면 率賓歸王이라

먼 곳 가까운 곳이 일체이니 거느리고 찾아와 왕에게 귀의하네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     멀 하 
     먼 곳 
  • 2
     가까울 이 
     가까운 곳 
  • 3
     한 일 
     하나 
  • 4
     몸 체 
      
  •  

    하면 
  •  
  • 1
     거느릴 솔 
     거느리다 
  • 2
     손 빈 
     손님, 빈객 
  • 4
     돌아갈 귀 
     귀의하다 
  • 3
     임금 왕 
     임금, 군주 
  •  

    이라 
  • 먼 곳 
  • 가까운 곳이 
  • 일체이니 
    壹體
  • 거느리고 
  • 찾아와 
  • 왕에게 
  • 귀의하네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 17
최종수정 : 2025년 3월 3일 오후 5:07:04

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)