이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
長者慈幼하고 幼者敬長하라 長者之前엔 進退必恭하라
|
어른은 어린이를 사랑하고 어린이는 어른을 공경하라. 어른의 앞에서는 나아가고 물러날 때 반드시 공손하라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
장
어른 장 어른
-
2
자
사람 자 사람
-
4
자
사랑 자 사랑하다
-
3
유
어릴 유 아이, 어린이
하고
。
-
1
유
어릴 유 아이, 어린이
-
2
자
사람 자 사람
-
4
경
공경할 경 공경하다, 공손하다
-
3
장
어른 장 어른
하라
。
-
1
장
어른 장 어른
-
2
자
사람 자 사람
-
지
어조사 지 ~의/하는
-
4
전
앞 전 앞, 이전
엔
。
-
진
나아갈 진 나아가다
-
2
퇴
물러날 퇴 물러나다
-
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
4
공
공손할 공 공손하다, 공경하다
하라
|
|
-
어른은
長者
-
어린이를
幼
-
사랑하고
慈
-
어린이는
幼者
-
어른을
長
-
공경하라.
敬
-
어른
長者
-
의
之
-
앞에서는
前
-
나아가고
進
-
물러날 때
退
-
반드시
必
-
공손
恭
-
하라.
(必)
|
한자수준 :
長者慈幼幼者敬長長者之前進退必恭
중학900고교9001800초과
|