로딩중
위치 : > 四字小學 > 2節      3/80


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

以衣溫我하시고 以食飽我로다 恩高如天하시고 德厚似地하시니

옷으로써 나를 따뜻하게 하고 밥으로써 나를 배부르게 하였다. 은혜의 높이가 하늘과 같다. 덕의 두터움이 땅과 같다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
    2
     써 이 
     ~으로(써) 
  • 1
     옷 의 
     옷, 의복 
  • 4
     따뜻할 온 
     따뜻하게 하다 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  •  

    하시고 
  •  
  • 1
    2
     써 이 
     ~으로(써) 
  • 1
     먹을 식 
      
  • 4
     배부를 포 
     배부르다 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  •  

    로다 
  •  
  • 1
     은혜 은 
     은혜 
  • 2
     높을 고 
     높이, 고도 
  • 2
    4
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 3
     하늘 천 
     하늘 
  •  

    하시고 
  •  
  • 1
     덕 덕 
     덕(德) 
  • 2
     두터울 후 
     후하다, 두텁다 
  • 3
    4
     같을 사 
     같다 
  • 3
     땅 지 
      
  •  

    하시니 
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다  2 A如BA와 B는 같다 ; A는 B와 같다  3 A似BA와 B는 같다 ; A는 B와 같다 
  • 으로써 
  • 나를 
  • 따뜻하게 하고 
  • 으로써 
  • 나를 
  • 배부르게 하였다. 
  • 은혜의 
  • 높이가 
  • 하늘과 
  • 같다. 
  • 덕의 
  • 두터움이 
  • 땅과 
  • 같다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2022년 6월 7일 오후 5:52:32

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)