로딩중
위치 : > 古文眞寶後集 > 卷之一 > 上秦皇逐客書 > 8節      37/794


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
※ 《고문진보후집(古文眞寶後集)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

今陛下致昆山之玉하고 有隨和之寶하고 垂明月之珠하고 服太阿之劍하고 乘纖離之馬하고 建翠鳳之旗하고 樹靈鼉之鼓하시니 此數寶者 秦不生一焉이어늘 而陛下說之 何也잇고

지금 폐하는 곤륜의 옥을 가져오고, 수씨(隨氏)와 화씨(和氏)의 보배를 소유하고, 명월주(明月珠)를 걸고, 태아검(太阿劍)을 차고, 섬리마(纖離馬)를 타고, 취봉기(翠鳳旗)를 세우고, 영타(靈鼉)북을 세우셨으니, 이 여러 보물은 진(秦)에서 어느 하나도 나오지 않았지만, 폐하께서 이를 기뻐하는 것은 어째서입니까?

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
      
  • *
    2
     섬돌 폐 
     대궐 섬돌 
  • 3
     아래 하 
     아랫사람 
  • 8
     구할 치 
     구하다 
  • *
    4
      
  • 5
      
  • 6
      
  • 7
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
      
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
     드리울 수 
     드리우다, 차다 
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
     휴대할 복 
     휴대하다 
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
      
  • *
    1
     가늘 섬 
     가늘다 
  • 2
     떠날 리 
     떨어지다 
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하고 
  •  
  • 5
     세울 건 
     세우다 
  • *
    1
     물총새 취 
     물총새 
  • 2
     봉황 봉 
     봉황 
  • 3
      
  • 4
     깃발 기 
     기, 깃발 
  •  

    하고 
  •  
  • 5
     세울 수 
     세우다 
  • *
    1
     신령 령 
     신령스럽다 
  • 2
     악어 타 
     악어 
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    하시니 
  •  
  • 1
      
  • 2
     여러 수 
     여럿, 몇 
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    는 
  • *
    5
     나라 이름 진 
     국명(國名), 진(秦)나라 
  • 9
      
  • 8
      
  • 7
      
  • 6
     어조사 언 
     (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를 
  •  

    이어늘 
  •  
  • 1
      
  • *
    2
      
  • 3
      
  • 5
     기쁠 열 
     좋아하다, 기뻐하다 
  • 4
      
  •  

    는 
  • 6
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 7
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    잇고 
*陛下(폐하)   *昆山(곤산)   *隨和(수화)   *明月之珠(명월지주)   *太阿(태아)   *纖離(섬리)   *翠鳳(취봉)   *靈鼉(영타)   *(진)  
  • 지금 
  • 폐하는 
    陛下
  • 곤륜
    昆山
  • 의 
  • 옥을 
  • 가져오고, 
  • 수씨(隨氏)와 
  • 화씨(和氏)
  • 의 
  • 보배를 
  • 소유하고, 
  • 명월주(明月珠)를 
    明月之珠
  • 걸고, 
  • 태아검(太阿劍)을 
    太阿之劍
  • 차고, 
  • 섬리마(纖離馬)를 
    纖離之馬
  • 타고, 
  • 취봉기(翠鳳旗)를 
    翠鳳之旗
  • 세우고, 
  • 영타(靈鼉)북을 
    靈鼉之鼓
  • 세우셨으니, 
  • 이 
  • 여러 
  • 보물
  • 은 
  • 진(秦)
  • 에서 
  • 어느 하나도 
  • 나오지 
  • 않았
  • 지만, 
  • 폐하께서 
    陛下
  • 이를 
  • 기뻐하는 것은 
  • 어째서
  • 입니까? 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 37
최종수정 : 2025년 6월 1일 오후 11:51:43

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)