이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
室堂有塵이어든 常必灑掃하라 事必稟行하고 無敢自專하라
|
방과 거실에 먼지가 있거든 항상 반드시 물 뿌리고 청소하라. 일은 반드시 여쭈어 행하고, 감히 제멋대로 하지 말라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
실
집 실 방
-
2
당
거실
-
4
유
있을 유 있다
-
3
진
티끌 진 티끌, 먼지
이어든
。
-
1
상
항상 상 항상, 언제나, 늘
-
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
쇄
물뿌리다
-
4
소
쓸 소 쓸다, 청소하다
하라
。
-
1
사
일 사 일[事]
-
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
품
여쭈다
-
4
행
행할 행 행하다, 시행하다
하고
。
-
무
말 무 ~말라
-
1
감
감히 감 감히, 함부로
-
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
3
전
멋대로하다
하라
|
|
-
방과
室
-
거실에
堂
-
먼지가
塵
-
있거든
有
-
항상
常
-
반드시
必
-
물 뿌리고
灑
-
청소하라.
掃
-
일은
事
-
반드시
必
-
여쭈어
稟
-
행하고,
行
-
감히
敢
-
제
自
-
멋대로 하지
專
-
말라.
無
|
한자수준 :
室堂有塵常必灑掃事必稟行無敢自專
중학900고교9001800초과
|