로딩중
위치 : > 論語 > 學而第一 > 9章 > 1節      16/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○曾子曰 愼終追遠이면 民德 歸厚矣리라

증자가 말하였다.

“윗사람이 상사(喪事)를 신중히 치르고, 돌아가신 지 오래된 조상을 추모하면 백성의 덕(德)이 후하게 될 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     일찍 증 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    2
     삼갈 신 
     삼가다, 신중하다 
  • 1
     상례 종 
     상례 
  • 4
     추모할 추 
     추모하다 
  • 3
     먼 조상 원 
     먼 조상, 죽은 조상 
  •  

    이면 
  •  

    이면 
  •  
  • 1
     백성 민 
     백성 
  • 2
     덕 덕 
     덕(德) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 4
     돌아갈 귀 
     돌아가다 
  • 3
     두터울 후 
     후함 
  • 1
    5
     어조사 의 
     ~일 것이다 
  •  

    리라 
  •  

    리라 
1 A矣A일 것이다 
*曾子(증자)   *愼終追遠(신종추원)  
  • 증자(曾子)가 
    曾子
  • 말하였다. 
  • “상례를 
  • 삼가고 
  • 먼 조상을 
  • 추모하면 
  • 백성의 
  • 덕이 
  • 후한 곳으로 
  • 돌아갈 
  • 것이다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 16
최종수정 : 2024년 5월 16일 오후 3:44:59

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)