로딩중
위치 : > [新編]推句 > 天高 > 28節      29/163


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

人心朝夕變이나 山色古今同이라

사람의 마음은 아침저녁으로 변하나, 산빛은 예나 지금이나 마찬가지네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     마음 심 
     심(心), 마음 
  • 3
     아침 조 
     아침 
  • 4
     저녁 석 
     저녁 
  • 5
     변할 변 
  •  

    이나 
  •  
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     빛 색 
     색, 색깔 
  • 3
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 4
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 5
     한가지 동 
  •  

    이라 
  • 사람의 
  • 마음은 
  • 아침
  • 저녁으로 
  • 변하나, 
  • 빛은 
  • 예나 
  • 지금이나 
  • 마찬가지네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
宋 왕질(王銍) <禹庙 其一>
市声朝夕变,山色古今同。谁与明真理,苍崖松柏风。

정확한 작자는 알 수 없으나, 조팽년(趙彭年)의 《계음집(溪陰集)》<山靜似太古賦>에 다음과 같은 구절이 있다.
山之靜兮似太古。宜坐臥相對乎軒牕。此古人有詩曰。人心朝夕變。山色古今同者也。
교재문장번호 : 194
최종수정 : 2025년 3월 21일 오후 11:01:21

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)