로딩중
위치 : > [新編]推句 > 天高 > 22節      23/163


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

愛君希道泰 憂國願年豊이라

임금 사랑하니 〈나라의〉 도 태평하길 바라고, 나라 근심하니 한해 농사 풍년을 기원하네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 2
     사랑 애 
     사랑하다 
  • 1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 5
     바랄 희 
  • 3
     길 도 
  • 4
     편안할 태 
  •  

    요 
  •  
  • 2
     근심 우 
     근심 
  • 1
     나라 국 
     나라 
  • 5
     원할 원 
  • 3
     해 년 
     해[年] 
  • 4
     (=豐)풍년 풍 
  •  

    이라 
  • 임금 
  • 사랑하니 
  • 〈나라의〉 도 
  • 태평하길 
  • 바라고, 
  • 나라 
  • 근심하니 
  • 한해 농사 
  • 풍년을 
  • 기원하네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
‘愛君希道泰 ~ 憂國願年豊’은
중국 송나라 주희(朱熹)의 <滄州精舍聯>의 일부이다.
교재문장번호 : 188
최종수정 : 2024년 10월 30일 오후 7:51:33

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)