로딩중
위치 : > [新編]推句 > 天高 > 20節      21/163


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

父慈子當孝 兄友弟亦恭이라

부모는 사랑하고 자식은 마땅히 효도하며, 형은 우애하고 아우 또한 공손히 하네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     사랑 자 
  • 3
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 1
    4
     마땅 당 
     마땅히, 응당 (~해야 한다) 
  • 5
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  •  

    요 
  •  
  • 1
     형 형 
     형(兄) 
  • 2
     우애할 우 
     우애하다 
  • 3
     아우 제 
     아우 
  • 4
     또 역 
     또한, 역시 
  • 5
     공손할 공 
     공손하다, 공경하다 
  •  

    이라 
1 當A마땅히 A 하여야 한다 
  • 부모는 
  • 사랑하고 
  • 자식은 
  • 마땅히 
  • 효도하며, 
  • 형은 
  • 우애하고 
  • 아우 
  • 또한 
  • 공손히 하네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
‘父慈子當孝’는 중국 송말원초(宋末元初)의 우석(于石)의 시 <고악姑惡>의 구절과 유사하다.
君雖不仁臣當忠,父雖不慈子當孝。
이를 원(元)나라 장우(張雨)의 시라고도 한다.
교재문장번호 : 186
최종수정 : 2024년 12월 28일 오전 4:53:25

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)