이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
蟬 虞世南 垂緌飮淸露하니 流響出疏桐이라 居高聲自遠이요 非是藉秋風이라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
선
매미 선 매미
。
-
우
땅 이름 우 성씨(姓氏)
-
세
세상 세 인명(人名)
-
남
남녘 남 인명(人名)
-
수
드리울 수 드리우다
-
유
촉수 유 촉수
-
음
마실 음 마시다
-
청
맑을 청 맑다
-
로
이슬 로 이슬
하니
。
-
류
흐를 류 흐르다
-
향
울릴 향 울리다
-
출
날 출 나가다, 나오다
-
소
성길 소 성기다
-
동
오동나무 동 오동나무
이라
。
-
거
살 거 살다, 거처하다
-
고
높을 고 높은 곳
-
성
소리 성 소리
-
자
스스로 자 스스로, 저절로
-
원
멀 원 멀리 퍼지다
이요
。
-
비
아닐 비 아니다
-
시
어조사 시 ~이다
-
자
빌릴 자
-
추
가을 추 가을
-
풍
바람 풍 바람
이라
|
|
|
한자수준 :
蟬虞世南垂緌飮淸露流響出疏桐居高聲自遠非是藉秋風
중학900고교9001800초과
|