로딩중
위치 : > 明心寶鑑 > 繼善篇 > 4節      5/349


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○太公曰 見善如渴하고 聞惡如聾하라 又曰 善事 須貪하고 惡事 莫樂하라

태공이 말하였다.

“선을 보면 목마른 듯이 하고, 악을 들으면 귀머거리처럼 하라.”

또 말하였다.

“선한 일은 모름지기 탐내고, 악한 일은 즐기지 말라.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
     클 태 
     시호(諡號) 
  • 2
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     볼 견 
     보다 
  • *
    1
     착할 선 
     선(善) 
  • 1
    4
     같을 여 
     ~처럼 하다, ~같이 하다 
  • 3
     목마를 갈 
     목마르다 
  •  

    하고 
  •  
  • 2
     들을 문 
     듣다 
  • *
    1
     악할 악 
     악(惡), 악행 
  • 1
    4
     같을 여 
     ~처럼 하다, ~같이 하다 
  • 3
     귀머거리 롱 
     귀먹다 
  •  

    하라 
  •  
  • 1
     또 우 
     또, 또한, 다시 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     착할 선 
     선(善) 
  • 2
     일 사 
     일[事] 
  •  

    는 
  • 3
     모름지기 수 
     모름지기, 반드시 
  • 4
     탐낼 탐 
     탐하다, 욕심내다 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     악할 악 
     악(惡), 악행 
  • 2
     일 사 
     일[事] 
  •  

    는 
  • 2
    4
     말 막 
     ~말라 
  • 3
     즐거울 락 
     즐겁다, 즐거워하다 
  •  

    하라 
1 如AA처럼 ; A같이 ; 마치 A인 듯  2 莫AA하지 말라 ; A 해서는 안 된다 
*太公(태공)   *(선)   *(악)  
  • 태공이 
    太公
  • 말하였다. 
  • “선을 
  • 보면 
  • 목마른 
  • 듯이 하고, 
  • 악을 
  • 들으면 
  • 귀머거리
  • 처럼 하라.” 
  • 또 
  • 말하였다. 
  • “선한 
  • 일은 
  • 모름지기 
  • 탐내고, 
  • 악한 
  • 일은 
  • 즐기지 
  • 말라.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 5월 31일 오후 6:07:51

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)