이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
侍坐父母어든 勿怒責人하라 侍坐親前이어든 勿踞勿臥하라
|
부모님을 모시고 앉거든 다른 사람을 성내어 꾸짖지 말라. 부모님 앞에 모시고 앉거든 걸터앉지 말고 눕지 말라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
시
모실 시 모시다
-
4
좌
앉을 좌 앉다
-
부
아버지 부 아버지
-
2
모
어머니 모 어머니
어든
。
-
물
말 물 ~말라
-
2
노
성낼 노 성내다, 노하다
-
3
책
꾸짖을 책 꾸짖다, 책망하다
-
1
인
다른 사람 인 남, 타인
하라
。
-
시
모실 시 모시다
-
4
좌
앉을 좌 앉다
-
1
친
어버이 친 어버이, 부모
-
2
전
앞 전 앞, 이전
이어든
。
-
물
말 물 ~말라
-
1
거
걸터앉다
-
물
말 물 ~말라
-
3
와
눕다
하라
|
|
-
부모님을
父母
-
모시고
侍
-
앉거든
坐
-
다른 사람을
人
-
성내어
怒
-
꾸짖지
責
-
말라.
勿
-
부모님
親
-
앞에
前
-
모시고
侍
-
앉거든
坐
-
걸터앉지
踞
-
말고
勿
-
눕지
臥
-
말라.
勿
|
한자수준 :
侍坐父母勿怒責人侍坐親前勿踞勿臥
중학900고교9001800초과
|