로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 處世 > 10 與世推移 > 2節      18/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

原至江濱하여 被髮行吟澤畔이라 顔色憔悴하고 形容枯槁 漁父問曰 子非三閭大夫歟 何故至此오하니 原曰 擧世混濁한대 而我獨淸하고 衆人皆醉한대 而我獨醒이라 是以見放이라하다

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  • 1
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  • 1
     
      
  •  

    아 
  •  
  • 2
     
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    오하니 
  •  
  • *
     
      
  •  
      
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    한대 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    한대 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
  •  
  •  
      
  • 3
     
      
  • 4
     
      
  •  
      
  •  

    이라하다 
1 非A歟A가 아닌가?  2 何故A무슨 까닭으로 A 하는가?  3 A以A 때문이다 ; A 때문에  4 見ABA에게 B하게 되다 ; A에게 B받다(당하다) 
*(원)  
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2024년 4월 23일 오후 11:29:29

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)