로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 處世 > 8 鷄鳴狗盜 > 1節      9/204


축자익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

鷄鳴狗盜

秦王聞孟嘗君之賢하고 使涇陽君으로 爲質於齊以請하니 孟嘗君來入秦이라 秦王以爲丞相하니 或謂秦王曰 孟嘗君相秦이면 必先齊而後秦하리니 秦其危哉리이다하다

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

     
  • *
    1
      
  • *
    2
      
  • 8
      
  • *
    3
      
  • 4
      
  • 5
      
  • 6
      
  • 7
      
  •  

    하고 
  •  
  • 1
    4
    使
      
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    으로 
  • 9
      
  • 8
      
  • 6
      
  • 5
      
  • 2
    10
      
  • 11
      
  •  

    하니 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 5
      
  • 6
      
  • *
    4
      
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
    3
      
  • 6
      
  • 4
      
  • 5
      
  •  

    하니 
  •  
  • 1
      
  • 4
      
  • *
    2
      
  • 3
      
  • 5
      
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  • 3
      
  • 5
      
  • *
    4
      
  •  

    이면 
  •  
  • 1
      
  • 3
      
  • *
    2
      
  • 4
      
  • 6
      
  • *
    5
      
  •  

    하리니 
  •  
  • *
    1
      
  • 4
    2
     아마 기 
     [추측]아마, 분명  
  • 3
      
  • 4
    4
      
  •  

    리이다하다 
1 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  2 A以BA로써(로서) B하다  3 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다  4 其A哉아마 A일 것이다 ; 분명 A일 것이다 
*雞鳴狗盜(계명구도)   *(진)   *秦王(진왕)   *孟嘗君(맹상군)   *涇陽君(경양군)   *(제)  
  • 닭처럼 
  • 울고 
  • 개처럼 
  • 훔치다. 
  • 진나라 
  • 왕이 
  • 맹상군
    孟嘗君
  • 의 
  • 어짊을 
  • 듣고 
  • ~
  • 진나라가 
  • 아마 
  • 위태로울 
  • 것입니다. 
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2023년 2월 26일 오전 4:49:05

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)