로딩중
위치 : > 原文故事成語 > 處世 > 6 餘桃之罪 > 1節      6/204


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
※ 《원문고사성어(原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

餘桃之罪

昔者 彌子瑕有寵於衛君이라 衛國之法 竊駕君車者 罪刖이라 彌子瑕母病하니 人間往夜告彌子 彌子矯駕君車以出이라 君聞而賢之曰 孝哉로다 爲母之故 忘其刖罪로다하다 異日 與君遊於果園이라 食桃而甘하여 不盡하고 以其半啗君이라 君曰 愛我哉 忘其口味하고 以啗寡人이라하다

‘남긴 복숭아의 죄’

옛날에 미자하는 위나라 군주에게 총애가 있었다. 위나라의 법에 임금의 수레를 몰래 타는 자는 월형의 벌을 내린다. 미자하의 어머니가 병이 들자 세속 사람이 와서 밤중에 미자에게 고하였다. 미자는 임금의 수레를 속여서 타고서 나갔다. 위군이 듣고서 미자를 어질게 여기고서 말하였다.

“효성스럽구나! 어머니 때문에 자기 발꿈치가 베일 형벌을 잊었구나.”

다른 날 위군과 함께 과수원을 유람하다가 복숭아를 먹는데, 맛이 달자, 다 먹지 않고 그 반을 위군에게 먹였다. 위군이 말하였다.

“나를 사랑하는구나! 자기 입맛을 잊고서 과인에게 먹이는 구나.”

  (후면 계속 ……)

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     남을 여 
     남기다 
  • 2
     복숭아 도 
     복숭아 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     허물 죄 
     허물, 죄, 잘못 
  •  

     
  • 1
     옛 석 
     예, 옛날, 옛적 
  • 1
    2
     어조사 자 
     [시간]~(때)에 
  •  

    에 
  •  
  • *
    1
     미륵 미 
     인명(人名) 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     허물 하 
     인명(人名) 
  • 8
     있을 유 
     있다 
  • 7
     총애할 총 
     총애 
  • 2
    6
     어조사 어 
     ~에게 
  • *
    4
     지킬 위 
     국명(國名), 위(衛)나라 
  • *
    5
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
     지킬 위 
     국명(國名), 위(衛)나라 
  • 2
     나라 국 
     나라 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     법 법 
     법(法) 
  •  

    에 
  •  
  • 3
     몰래 절 
     가만히, 몰래, 마음속으로 
  • 4
     탈 가 
     타다 
  • 1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 2
     수레 거 
     수레 
  • 3
    5
     사람 자 
     사람 
  •  

    는 
  •  
  • 2
     벌할 죄 
     벌주다 
  • 1
     벨 월 
     월형 
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
     미륵 미 
     인명(人名) 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     허물 하 
     인명(人名) 
  • 4
     어머니 모 
     어머니 
  • 5
     병들 병 
     병들다 
  •  

    하니 
  •  
  • *
    1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     사이 간 
      
  • 3
     갈 왕 
     가다 
  • 4
     밤 야 
      
  • 7
     고할 고 
     고하다 
  • *
    5
     미륵 미 
     인명(人名) 
  • 6
     사람 자 
     경칭 
  •  

    라 
  •  
  • *
    1
     미륵 미 
     인명(人名) 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 5
     속일 교 
     속이다, 거스르다 
  • 6
     탈 가 
     타다 
  • 3
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 4
     수레 거 
     수레 
  • 4
    7
     (≒而)써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 8
     날 출 
     나가다, 나오다 
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 2
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     어질 현 
     어질게/현명하게 여기다 
  • 4
     그것 지 
     그, 그것 
  • 6
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     효도 효 
     효성스럽다 
  • 5
    2
     어조사 재 
     ~구나!, ~로다! 
  •  

    로다 
  •  
  • 6
    2
     까닭 위 
     때문이다, 때문에 
  • 1
     어머니 모 
     어머니 
  • 6
    3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     연고 고 
     까닭, 연고, 때문 
  •  

    로 
  •  
  • 4
     잊을 망 
     잊다 
  • 1
     그 기 
     저, 자기, 자신 
  • 2
     벨 월 
     월형 
  • 3
     허물 죄 
     허물, 죄, 잘못 
  •  

    로다하다 
  •  
  • 1
     다를 리 
     다르다 
  • 2
     날 일 
      
  •  

    에 
  •  
  • 7
    2
      
  • *
    1
      
  • 6
      
  • 2
    5
      
  • 3
      
  • 4
      
  •  

    이라 
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  • 8
    3
      
  • 4
      
  •  

    하여 
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  •  

    하고 
  •  
  • 9
    3
      
  • 1
      
  • 2
      
  • 5
      
  • 4
      
  •  

    이라 
  •  
  • *
    1
      
  • 2
      
  •  
  • 2
      
  • 1
      
  • 5
    3
      
  •  

    라 
  •  
  • 4
      
  • 1
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    하고 
  •  
  • 4
    1
      
  • 4
      
  • 2
      
  • 3
      
  •  

    이라하다 
1 A者A 때에 ; A때는  2 A於BB에게/에서/와/를 A하다  3 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  4 A以BA해서 B하다  5 A哉A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라!  6 爲A之故A를 위한 까닭이다  7 A與BA와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다  8 A而BA하자 B하다  9 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다 
*彌子瑕(미자하)   *(위)   *(군)   *人間(인간)   *彌子(미자)  
  • 남긴 
  • 복숭아
  • 의 
  • 죄 : 
  • 옛날
  • 에 
  • 미자하는 
    彌子瑕
  • 위나라 
  • 군주
  • 에게 
  • 총애가 
  • 있었다. 
  • 나라
  • 의 
  • 법에 
  • 임금의 
  • 수레를 
  • 몰래 
  • 타는 
  • 자는 
  • 월형의 
  • 벌을 내린다. 
  • 미자하의 
    彌子瑕
  • 어머니가 
  • 병이 들자 
  • 세속 사람이 
    人間
  • 와서 
  • 밤중에 
  • 미자에게 
    彌子
  • 고하였다. 
  • 미자는 
    彌子
  • 임금의 
  • 수레를 
  • 속여서 
  • 타고
  • 서 
  • 나갔다. 
  • 위군이 
  • 고서 
  • 미자를 
  • 어질게 여기고서 
  • 말하였다. 
  • “효성
  • 스럽구나! 
  • 어머니 
  • 때문에 
    爲之故
  • 자기 
  • 발꿈치가 베일 
  • 형벌을 
  • 잊었구나.” 
  • 다른 
  • 날 
  • 위군과 
  • 함께 
  • 과수원
    果園
  • 을 
  • 유람하다가 
  • 복숭아를 
  • 는데, 
  • 맛이 달자, 
  • 다 먹지 
  • 않고 
  • 그 
  • 을 
  • 위군에게 
  • 먹였다. 
  • 위군이 
  • 말하였다. 
  • “나를 
  • 사랑하
  • 는구나! 
  • 자기 
  • 입맛을 
    口味
  • 잊고
  • 서 
  • 과인에게 
    寡人
  • 먹이는 구나.”
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 5월 5일 오후 8:31:03

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)