이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
花紅黃蜂鬧요 草綠白馬嘶라 山雨夜鳴竹이요 草蟲秋入牀이라
|
꽃이 붉으니 노란 벌이 윙윙거리고, 풀이 푸르니 흰 말이 울어대네. 산 비는 밤에 대나무를 울리고 풀벌레는 가을에 침상으로 들어오네.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
화
꽃 화 꽃
-
2
홍
붉을 홍 붉다
-
3
황
누를 황 누렇다
-
4
봉
벌 봉 벌
-
5
뇨
시끄러울 뇨 시끄럽다
요
。
-
1
초
풀 초 풀
-
2
록
푸를 록 푸르다
-
3
백
흰 백 희다
-
4
마
말 마 말
-
5
시
울 시 (마소가)울다
라
。
-
1
산
메 산 산
-
2
우
비 우 비
-
3
야
밤 야 밤
-
5
명
울 명 울리다
-
4
죽
대 죽 대나무
이요
。
-
1
초
풀 초 풀
-
2
충
벌레 충 벌레
-
3
추
가을 추 가을
-
5
입
들 입 들어가다, 들어오다
-
4
상
평상 상 침상
이라
|
-
꽃이
花
-
붉으니
紅
-
노란
黃
-
벌이
蜂
-
윙윙거리고,
鬧
-
풀이
草
-
푸르니
綠
-
흰
白
-
말이
馬
-
울어대네.
嘶
-
산
山
-
비는
雨
-
밤에
夜
-
대나무를
竹
-
울리고
鳴
-
풀
草
-
벌레는
蟲
-
가을에
秋
-
침상으로
牀
-
들어오네.
入
|
한자수준 :
花紅黃蜂鬧草綠白馬嘶山雨夜鳴竹草蟲秋入牀
중학900고교9001800초과
|