로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 34節      35/61


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

山影推不出이요 月光掃還生이라 水鳥浮還沒이요 山雲斷復連이라

산 그림자는 밀어도 나가지 않고, 달빛은 쓸어도 다시 생기네. 물새는 떴다가 다시 잠기고, 산 구름 끊겼다 다시 이어지네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     그림자 영 
     그림자 
  • 3
     밀 추 
     밀치다 
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     날 출 
     나가다, 나오다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 2
     빛 광 
      
  • 3
     쓸 소 
     쓸다, 청소하다 
  • 4
     다시 환 
     다시 
  • 5
     날 생 
     생기다, 생겨나다 
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     물 수 
      
  • 2
     새 조 
     새, 날짐승 
  • 3
     뜰 부 
     뜨다 
  • 4
     다시 환 
     다시 
  • 5
     빠질 몰 
     빠지다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     구름 운 
     구름 
  • 3
     끊어질 단 
     끊기다, 끊어지다 
  • 4
     다시 부 
     다시, 또, 더구나 
  • 5
     잇닿을 련 
     잇다, 이어지다 
  •  

    이라 
  • 산 
  • 그림자는 
  • 밀어도 
  • 나가지 
  • 않고, 
  • 빛은 
  • 쓸어도 
  • 다시 
  • 생기네. 
  • 물새는 
    水鳥
  • 떴다가 
  • 다시 
  • 잠기고, 
  • 산 
  • 구름 
  • 끊겼다 
  • 다시 
  • 이어지네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 2월 19일 오후 12:41:45

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)