이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
出入門戶어든 開閉必恭하라 勿立門中하고 勿坐房中하라
|
문을 출입하거든 열고 닫기를 반드시 공손히 하라. 문 가운데 서지 말고, 방 가운데 앉지 말라.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
출
날 출 나가다, 나오다
-
4
입
들 입 들어가다, 들어오다
-
문
문 문 문(門)
-
2
호
방문
어든
。
-
개
열다
-
6
폐
닫을 폐 닫다
-
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
-
8
공
공손할 공 공손하다, 공경하다
하라
。
-
물
말 물 ~말라
-
3
립
설 립 (스스로)서다
-
1
문
문 문 문(門)
-
2
중
가운데 중 가운데
하고
。
-
물
말 물 ~말라
-
7
좌
앉을 좌 앉다
-
5
방
방 방 방(房)
-
6
중
가운데 중 가운데
하라
|
|
-
문을
門戶
-
출입하거든
出入
-
열고
開
-
닫기를
閉
-
반드시
必
-
공손히 하라.
恭
-
문
門
-
가운데
中
-
서지
立
-
말고,
勿
-
방
房
-
가운데
中
-
앉지
坐
-
말라.
勿
|
한자수준 :
出入門戶開閉必恭勿立門中勿坐房中
중학900고교9001800초과
|